Разпореждане № от 7.10.2016 по нак. дело №/ на отделение, Наказателна колегия на ВКС

РАЗПОРЕЖДАНЕ
София, 07.10.2016 година

Капка Костова – председател на първо наказателно отделение на Върховния касационен съд, като разгледах касационния протест, изготвен от прокурор при апелативна прокуратура – Пловдив, както и касационните жалби от защитниците на подсъдимите И. М. и Д. Д., срещу въззивно решение № 144 от 08.06.2016 г. по в.н.о.х.д. № 588/2015 г. по описа на Апелативния съд – Пловдив, с вх. № 10520 на ВКС от 06.10.2016 г.,
установих:

Подсъдимият И. М. е гражданин на К., който не владее български език. С оглед на това, в съответствие с процесуалните изисквания на чл. 55, ал. 3 от НПК, на последния следва своевременно да му се предостави писмен превод на въззивното решение от български на албански език. Изменението в горепосочената алинея, както и приемането на нова Глава тридесета „а”, озаглавена „Особени правила за разглеждане на дела за престъпления, извършени от лица, които не владеят български език” (нова глава – ДВ, бр. 21 от 2014 г.), са приети с оглед транспонирането от Република България на изискванията на Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство (§ 5 от Допълнителна разпоредба на ЗИД на НПК, обн. в ДВ, бр. 21/2014 г.). Посоченият подсъдим следва да получи и писмен превод от български на албански език от подадения касационен протест, както и с оглед разпоредбата на чл. 351, ал. 3 от НПК да бъдат уведомен, че възражение срещу подадения протест може да направи писмено до даване ход на делото пред Върховния касационен съд.
С оглед на гореизложеното,
РАЗПОРЕЖДАМ:

Отказвам образуване на касационно производство в.н.о.х.д. № 588/2015 г. по описа на Апелативния съд – Пловдив .
Делото да се върне на Апелативния съд – Пловдив за изпълнение на указанията, посочени в съобразителната част на настоящото разпореждане.

ПРЕДСЕДАТЕЛ НА ОТДЕЛЕНИЕ:
КАПКА КОСТОВА

кх

Scroll to Top