Разпореждане № от 42352 по нак. дело №/ на отделение, Наказателна колегия на ВКС

РАЗПОРЕЖДАНЕ

София, 14.12.2015 година

Вероника Имова – председател на трето наказателно отделение на Върховния касационен съд, като разгледах касационния протест, изготвен от прокурор при Военно-апелативна прокуратура, срещу въззивно решение № 19 от 25.09.2015 г. по внохд № 18/2015 г. по описа на Военно-апелативния съд, с вх. № 14974 на ВКС от 10.12.2015 г.,
установих:

С предходно разпореждане на председателя на трето наказателно отделение на Върховния касационен съд от 03.11.2015 г. по вх. № 13384/02.11.2015 г., на администриращия съд е дадено указание за предоставяне на писмен превод на въззивния съдебен акт на двама от подсъдимите по делото – подс. Т. Г. и подс. М. М., които са граждани на Федерална република Германия и не владеят български език. От данните по делото е видно, че разбираемият език за подсъдимите е родният им немски език.
С писма от 23.11.2015 г. на съдията-докладчик по внохд № 18/2015 г. по описа на Военно-апелативния съд до адв. М. А. – упълномощен защитник на подс. Г. и подс. М., както и до адв. Н. Д. – упълномощен защитник на подс. Г., към тях е отправена молба за уведомяване на съда дали подзащитните им са информирани и са разбрали за съдържанието на постановеното въззивно решение. С молба до Военно-апелативния съд (вх. № 1205/30.11.2015 г.) адв. А. прави уточнение, че подзащитните й са информирани за въззивното решение, включително с неговото съдържание, както и са запознати с обстоятелството, че е депозиран протест срещу решението, както и с неговото съдържание. От страна на адв. Д. е депозирано становище по касационния протест (вх. № 1236/03.12.2015 г. на Военно-апелативен съд). С разпореждане от 03.12.2015 г. съдията-докладчик по делото е разпоредил същото да бъде изпратено на ВКС.
Следва да се приеме, че не е налице надлежна процедура по администриране на делото пред ВКС. Военно-апелативният съд не е изпълнил задължението си за осигуряване на писмен превод на въззивното решение. В допълнение към указанията, дадени с предходното разпореждане, намирам че на подсъдимите следва да бъде предоставен писмен превод и от касационния протест.
Правото на осигуряване на писмен превод на подсъдимия на всички процесуални актове е в обсега от гарантираните от закона права по чл. 55 от НПК. Както е посочено и в предходното разпореждане, измененията на чл. 55, ал. 3 от НПК, както и новата Глава тридесета „а”, озаглавена „Особени правила за разглеждане на дела за престъпления, извършени от лица, които не владеят български език” от процесуалния закон са приети с оглед транспониране изискванията на Директива 2010/64/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно правото на устен и писмен превод в наказателното производство. Няма данни подсъдимите Г. и М. да са отказали предоставянето на писмен превод.
Видно от данните по делото, упълномощените защитници на подсъдимите са поели задължение за връчване на съдебни книжа, което съответства на разпоредбата на чл. 180, ал. 3 НПК. Поради това, заверен писмен превод от български език на немски език на въззивното решение и на касационния протест – за всеки от двамата подсъдими, може да бъде изпратен от администриращия съд на подсъдимите, чрез техните упълномощени защитници, без да се налага изготвянето на съдебни поръчки до съответния компетентен орган на Федерална република Германия.
С оглед на гореизложеното, при липса на данни за отказ от писмен превод от страна на подсъдимите, администриращият Военно-апелативен съд следва да изпълни задължението по чл. 55, ал. 3 НПК за изпращане на всеки от подсъдимите Г. и М. на заверен писмен превод от български на немски език на въззивното решение и на касационния протест. Както е упоменато в предходния параграф, изпращането може да стане и чрез упълномощените защитници на подсъдимите, след което делото, ведно с протеста, да бъде изпратено незабавно във ВКС.
Водена от тези съображения,
РАЗПОРЕЖДАМ:

Отказвам образуване на касационно производство по внохд № 18/2015 г. по описа на Военно-апелативния съд.
Делото с протеста да се върне на Военно-апелативния съд за изпълнение на горните указания, след което да се изпрати незабавно във ВКС.

ПРЕДСЕДАТЕЛ НА ОТДЕЛЕНИЕ:

ВЕРОНИКА ИМОВА

Е.В.

Scroll to Top