данъчно третиране по ЗДДС на доставки на услуги по превод.

Изх. № 24-34-
Дата: .…………….02.2008 г.
Относно: данъчно третиране по ЗДДС на доставки на услуги по превод.
По повод Ваше писмено запитване с вх.№ 24-34-^$/18.12.2007г. по описа нана Националната агенция за приходите. Ви уведомявам следното:
От изложеното в запитването е видно, че представляваното от Вас дружество извършва преводи на текстове от български език на чужди езици и обратно за клиенти -чуждестранни лица, които не са установени на територията на България.
Зададен въпрос: Попадат ли извършвани от дружество преводачески услуги (преводи на текстове от български на чужди езици и обратно) за клиенти -чуждестранни лица, които не са установени на територията на страната в хипотезите на посочените услуги на чл. 21, ал. З, т. 2 от ЗДДС ?
На основание чл.З, ал.2, т.1 от Закона за авторското право и сродните му права (ЗАПСП). във връзка с чл.4, т.1 от ЗАПСП, преводите с изключение на официалните преводи на нормативни и индивидуални актове на държавни органи за управление са обект на авторско право. Важно е да се има в предвид, че доставчикът на услугата по превод трябва да бъде носител на авторското право.
Съгласно чл.21 ал.З от ЗДДС мястото на изпълнение при доставка на услуга е мястото, където се намира седалището или постоянния обект на получателя, откъдето той извършва своята икономическа дейност, а когато няма такова седалище или обект -мястото на постоянния му адрес или обичайното му пребиваване, ако са налице едновременно следните условия:
1.получателят е лице, установено извън Общността, или данъчно задължено лице,
установено в държава членка, различна от държавата, където е установен доставчикът;
2.доставяните услуги са с предмет посочен в т.2 на чл.21 ал.З от ЗДДС.
Във връзка, с горепосоченото, ако са изпълнени условията на чл. 21, ал. З от ЗДДС и чл.З, ал.2, т.1 от ЗАПСП, във връзка с чл.4, т.1 от ЗАПСП преводаческите услуги попадат в регламентираните хипотези в чл. 21, ал.З, т.2, бук. „а“ от ЗДДС.
Следва да се има предвид, че когато не са налице условията за прилагане на чл. 21, ал.З, т.2, бук. „а“ от ЗДДС в случаите, когато получателя по услугите по превод е лице,
1
установено на територията на държава членка, което не е данъчно задължено, разпоредбата на чл.21, ал.З, т.2, б.“а“ не е приложима, тъй като не е изпълнено едно от условията за прилагането му.
В този случай е приложима разпоредбата на чл.21, ал.1 от ЗДДС и мястото на
изпълнение на услугата по превод ще е мястото, където доставчикът е установил своята
независима икономическа дейност или има постоянен обект, от който се извършва
доставката, а в случаите, когато няма такова място или обект – мястото на неговото
постоянно или обичайно пребиваване.
ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР НА
НАЦИОНАЛНАТА АГЕНЦИЯ
ЗА ПРИХОДИТЕ:
//’

Вх.№ 2434 от 29.02.2008 Отг. ЦУ на НАП  |  ZDDS 24-34

Оценете статията

Вашият коментар